close
第一眼看到這本書就被書名「在彼此的地圖相遇」吸引,匆忙之間連內容都來不及翻閱就直接借回家。
這樣的相遇果然很符合文中描述的:「有些相遇非常獨特,一生只發生一次。」
有一種相遇恨晚的扼腕感受,但至少遇見了。

第一頁的文字就很迷人
地平線。
   在其他時間,對其他人而言,
   只是一條無意義的線,一個由雲朵和空曠構成的遙想;
   然而對某人來說,那是一段用圖象和標記寫下的努力,
   一場耐心的征戰,一項精確的任務。」
「一個關於地平線轉化為一環感情圈的故事。」


摩爾人阿美爾--一個資深的地圖繪製員,從世界的西邊旅行到東邊,繪製所有地表上的景觀。
來自東方的薩拉斯,和他一樣行走世界,但方向相反,工作是繪製所有地表下的水流。  
在沙漠裡的小綠洲相遇,孤立卻又彼此作伴的兩人,啜飲著薄荷茶,聊著彼此的旅行,輕輕地不願破壞沙漠夜晚的寧靜。
兩人徹夜未眠地聊天,喝著變成微溫最後變冷的薄荷茶,直至需要啟程。

「發生的時候要鬆開才剛握著的手,是多麼的不容易,要轉身離開......多麼的不容易。」

「和有那麼多共同點的人分離,
  著實不易,尤其當彼此必須相背而行。
  然而有時候,走自己的路
  是和所愛的人保持親密的唯一方式
。」

阿美爾取道向東,路過拉薩斯行經之處,見證了他描述的海洋和湖泊,那聲音彷彿仍迴盪耳邊。
薩拉斯向西行經阿美爾行走過的山嶺和城市,因阿美爾的分享而認出了森林綻放的花苞呢喃。
「所以他們的旅程,既是孤獨,又是在一起。」

旅途終點是一個小島,阿美爾為對方首度盡力繪製地圖上缺乏的河流,
而薩拉斯則穿越海洋,乘著小艇登上陌生陸地,從未繪製陸地的他描出大地輪廓。
因為這條河流讓兩人再度相遇。

「兩顆相向的心
再次靠近的方法,
有時候並不顯而易見。」

「摩爾人阿美爾和東方人薩拉斯
正因朝相反方向旅行,才能再度相擁。」

「在薩拉斯和阿美爾的擁抱中,
陸地和海水的地圖終於相遇,
告訴人們地球上一切的靜止和移動。」

「而那些地圖上無法訴說的,要靠自己聆聽;
   從阿美爾和薩拉斯的口中聽到,當他們
坐在世界的某個角落享受薄荷茶,單獨……」

「又或許,始終都在一起。」

Alone and yet together.
過去和現在並存交織而成的奇異歧異感不斷湧出。
如同情人間分開旅行遊走於親密與疏離,也像向左走、向右走中殊途同歸的結局。
回憶旅程中陌生火花燃燒又熄滅的瞬間,溫熱的感受著兩顆真心交會能跨越性別疆界。

竊想著再度攤開地圖等待降落的夢境,還是沒實踐徹底宅化的心願~噗!












 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 imluh 的頭像
    imluh

    Let's start from here

    imluh 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()